The greyhounds navigate ice like arthritic giraffes—splay-legged and strange—their speed left indoors today.
icy trees
creaking in the wind
whispered threats
Poems written by me.
The greyhounds navigate ice like arthritic giraffes—splay-legged and strange—their speed left indoors today.
icy trees
creaking in the wind
whispered threats
rolling blackouts
how the wind howls
& the candles dance
on the radio Lizzo
feeling good as hell
breaking boughs
bent live oak branches
the weight of ice
today this mask
feels good
cop sirens
the woods between us
coyotes
Crystalline beaches on some Philippine island,
somewhere I’ve never been:
an ad—digital sharp—on my screen.
I remember faded Kodak color,
old photos from the tropics,
a distant childhood,
faded blue mountains and a blurry sea.
Grainy life seen in a kid’s Instamatic 110
makes me wonder
about the ad, the way Luzon might
look to modern or at least grown-up
eyes. I can almost hear the roaring
vintage fighter jets. Do tourists
who answered the ad look up at sky
printed in the ‘70s?
knotted bird nests dot
barefingered trees
twisted fists
shake at a sky
too warm for January
foggy morning
a plastic bag ripples
in an outline tree
egret eyes
and sudden wings
She grew up in the land of twisters, seeking shelter in middle bathrooms. She baptized herself in the rivers of glass sparkling through the broken house. Wall clouds turned and blackened, the sky decayed, fell down from itself. Monsters ate trees in the night but by morning, birds always returned, the feeders full of color and song, while all around hailstones melted. Only small questions remained, then; the big ones were all torn up with the trees and trails, apologies she used to believe she owed. A familiar man in coveralls claims he can repair the roof faster, cheaper, better than the other guys who don’t understand these things (sign here please). Her fists clench, knuckles ache like love; she relaxes only when he leaves. She whispers secrets to her daughter: about the days of electricity and engines, about the thrill of kneeling wild-eyed before the weather radio’s robot voice, about prayers for thunder and wind, about how she learned to control storms and how everything that happens flashes in a dark and roaring instant.
///
This an old one, posted here a few years back and later published at CSHS, but it was originally published as a poem—the kind with line breaks—and not as a prose poem or a flash or whatever the heck these rectangular things are. I’ve found the past few years that I want to write more and more prose poetry and then wondering about the distinction between prose poetry and flash fiction.
They (as in the all-knowing They) say flash has narrative and prose poetry relies on imagery and ideas. What then of narrative prose poems, which is how a lot of mine feel to me? Further complicating matters is the fact that many of my poems are drafted in a sort of rambling stream-of-consciousness paragraph form which I then start fiddling with by inserting line breaks. What happens then when I take away those line breaks and go back to prose as in the above poem and in several of the poems in What Stranger Miracles, which was published by White Knuckle Press in 2016 as a free online chap.
I suppose the flow chart would go like this:
That all seems very convoluted, but something interesting happens in that step between finished poem-with-line-breaks and prose poem that I don’t think I could have gotten to if I had just kept it in paragraph form from the beginning. I think differently about what I’m writing when those line breaks appear.
Maybe then this is more about a reader’s perception than a writer’s intention. I keep thinking about how musicians remix their own work often releasing it in multiple forms. Any given song might have the studio version, the acoustic version, the club mix, and the live version. Each of these requires changes to the original arrangement while the words (usually) remain the same. The listener is able in many cases to choose and purchase the preferred version.
I realize I’m sneaking back into my thoughts about sanctity-of-text that I was writing about recently, but why not something similar with poetry? Why not release prose versions of our work? Even if in abbreviated format like an EP of a few acoustic tracks from various albums. Prose poetry versions might even go over better in e-book format since they’re easier to code and read on an e-reader.
After reading The Teeth of the Comb & Other Stories by Osama Allomar, a collection described as short stories but often straddling that thin line between flash and prose poetry, I can’t help but wonder if this is this all just marketing stuff. Would prose poetry sell better than poetry if we just called it flash or something more generic like short prose? What about poems remixed into prose form? What are those if they were narrative to begin with? And, back to digital questions, would they sell better as ebooks than poetry seems to?
This comes up because I’ve been going back and prose-ifying some of my old poems. I find some of them work better this way. (I wish there was a WordPress plugin that would do this for me.) As I do this, I’m starting to see the outlines of a manuscript that I hadn’t recognized before. There are a number of these poems-becoming-prose-poems that seem to fit together and for me anyway seem to be more interesting in prose.
I’ll close for now with my author’s statement from the beginning of What Stranger Miracles. Here’s “Adseg”:
Just as they separate ax murderers from regular ones, holding them out for special derision and lengthier sentences, we segregate prose poems from regular poems. They get their own labels and cells, a metal toilet, gang signs, and four hashmarks—one for each consecutive sentence—carved into the crumbling walls on some prison island surrounded by and so far from the sea. The prose poem wakes with the others but hesitates when they roll the doors. It knows it shouldn’t enter the yard with the other poems, those sad misdemeanors that just got busted that one time they tried something big.
Has anyone else tried fiddling with their work like this? Did you like the results? What do you think about releasing multiple versions of your work?
Fifteen layers of blue obscured the sky, but he was determined to peel off each one like escaping from an onion with the hope of someday catching a glimpse of the planet without its borders. It was a wintry night and icicles formed in his chest, growing from his heart and poking his lungs so that when he bent sideways, he experienced sharp jolts as if being stabbed or lied to by a lover. He rubbed his stubble, stumbling through explanations he would give when he reached the stratosphere and had to lie about what he thought he might discover. Such was the nature of the times, the red poison they’d given him, the green pills, the blue lies. Somewhere there was music, but everything had rusted over and no one had seen a bird in three years.
even in Austin
longing for Austin
the grackle
–after Bashō (tr: Jane Reichhold)