Skip to content

Tag: highway sky

all roads lead here & Notes on Adapting Poetry

 

Lately, I’ve gotten back into making videos. This is my fourth in the past month. This one is from a sequence of three related haiku from Highway Sky called “all roads lead here,” a series of LA-related poems.

Since the “poem” is sort of three poems, I wanted the video to have three parts, and I choose footage that I felt would complement the parts, which in essence tell a story of driving to LA in the middle of the night with the intention of watching the sun set on the beach. If you travel to LA from Texas, you’ll probably come in on I-10 which turns into the Santa Monica Freeway and kind of ends at the Santa Monica Pier. So I wanted footage that followed that trajectory. The footage came from Videvo.net, and I was fortunate to find the LA shot and the Santa Monica beach shots with the others shot who-knows-where.

Things got interesting as I was editing. The more I looked at it, I realized I could cut a line from the first haiku which originally read (as published at tinywords):

a hundred miles out
the glow of Los Angeles
desert starlight

The second line seemed redundant with the footage of the LA skyline and city lights. Likewise, I was able to cut the first line from the third haiku as the sunset-over-the-waves image did the work of the first line.

the sun falls to sea
here at the end of the road
nothing left to say

The central haiku was left alone, but I played with the text to try to put it in motion and show the action of the waves erasing the name.

For the sound, I originally imagined some reverb-soaked surf music. I tried something on my guitar and looked for CC music online, but didn’t find anything. On a lark, I tried some wave sounds and liked how it sounded like highway noise while the cars were on screen, but sounded like waves once the beach shot comes in. Interesting how the image can affect what we think we’re hearing.

I liked this process of adaptation. When movies are adapted from books and stories, filmmakers change things. They fire characters and compress scenes in part to save money on paying actors and renting space, but also because there is often no need to say what is shown. Why not something similar with poetry?

I think writers and probably poets especially can get locked into the sanctity of their words and lord knows there are times when that makes sense, but if poetry is to be a conversation even if as in this case with oneself, I think it’s important to let go a little bit especially when changing mediums. My academic background is in film production and screenwriting where the expectation is that the written word is not final so maybe this comes easier for me, but it’s a comfortable way for me to work and I think it’s useful to see where your words can go and a worthwhile exercise to keep playing with what you’ve made and, if you dare, open it up for others to do so as well.

Goddess / Gasolina / For Gasoline

 

This is the video I made for “Goddess” by Cwtch, which is Marie Craven and Paul Foster. “Goddess” is a remix of my poem “For Gasoline” that appears in my book Highway Sky. Paul and Marie remixed it into a song along with a few others on their EP Chasing Headlights. So it is, as Marie described it, a remix of a remix or also to paraphrase her words, a conversation between artists on three continents. I like that.

It’s an odd thing for a poem to move like that from the screen during the mad rush of a napowrimo to the printed page, then to a song, a pair of videos one Spanish and one English by Eduardo Yagüe and Javi Zurrón that have been screened at venues around the world and now full circle (for now) with this music video offered back to Marie and Paul.

 

 

I love this. I love being part of this. I love the idea of the words being set free. We all read and listen to and watch other people’s work and walk away with wildly different ideas. I see this everyday in my classroom. We look at a poem and I am always surprised by what various students take away from it. What if everything were free for us to take that next step and not just think about or talk about what it means to us as individuals but to actually make something new and let it grow?

 

 

I am surprised that “For Gasoline” has traveled so far and in such surprising ways. I am so deeply honored and fortunate to have run into so many wonderful artists who have seen something in this little poem worthy of taking it on new trips.

 

 

“For Gasoline” (and all the poems in Highway Sky and on this site) is licensed under a creative commons by-nc-sa license and is therefore available for remix and interpretation. Feel free to join the conversation.

Chasing Headlights EP by Cwtch

 

Chasing Headlights is the latest EP from Cwtch (vocals: Marie Craven/music: Paul Foster). The lyrics are remixed from poems in my collection Highway Sky. Needless to say, it’s a bit surreal to have one’s work reinterpreted like this. Surreal and wonderful.

My academic background is in film production and screenwriting so the idea of having my words interpreted and reimagined and ultimately produced into a different medium by other artists doesn’t seem at all unnatural to me. I know that it may be uncomfortable for many poets working with a model that strangely exalts poetry, but this kind of thing seems so right to me. It’s why I released the Highway Sky poems (and everything on this blog for that matter) under a creative commons license.

But then there’s music (which I do confess to exalting a wee bit), and listening to how my poems were remixed into Cwtch’s sound in Marie’s voice and with Paul’s music just blew me away. This work is haunting and beautiful, and I am truly honored and humbled and filled with gratitude to Marie and Paul for finding something in my writing worth building upon, for taking the time to do it, and for putting it out there.

You can listen to Chasing Headlights on Soundcloud or download for free (or pay as you wish) from Bandcamp. I hope you’ll check it out.

And here is the video Marie made last summer for “I Drove to the River”:

Gasolina/For Gasoline

Here are two takes on my poem “For Gasoline” from my collection Highway Sky and made available for creative remix at the (now defunct) Poetry Storehouse.

In the first, Eduardo Yagüe translated the poem into Spanish and then made the video from the translation. The second is an English-language version (using the audio I’d provided to the Poetry Storehouse) that includes the text of Eduardo’s translation and was made by Javi Zurrón.

It’s a wonderful thing to see how other artists reinterpret one’s work in new and surprising ways. Thank you Eduardo for making this happen!

 

 

Update: 12.9.16: These videos are featured at Moving Poems today. Thank you, Dave.

Highway Sky: Creative Commons, Remix & Resources

 

That’s the video I made for “God Bless Johnny Cash” which is now part of Highway Sky. It’s the first video poem I ever made, and while it’s a bit rough, I still kind of dig it. Along with “Chasing Westward,” I’ve made two videos for the Highway Sky poems, but what really excites me is the idea of creative remix, which is why the poems in Highway Sky are all licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike-NonCommercial license.

I was inspired by the example of The Poetry Storehouse and its radical sharing/remix culture based on the same Creative Commons license used for Highway Sky. I participated in The Poetry Storehouse as a poet, reader, and remixer and found the whole experience to be so wonderful that I wanted to release Highway Sky under the same terms and see what, if anything might come of it. (Incidentally,  “For Gasoline” and “angels” are available for remix there along with a few of my other poems).

So, for anyone interested in remixing anything in Highway Sky, I offer the following resources:

Text

Free PDF version of Highway Sky (please note, the cover photo is copyrighted by the photographer and the Creative Commons License does not apply to it). Please contact me if you would like a free pdf copy for review or creative remix.

Additionally, early drafts of many of the poems can be found here under the tag highway sky draft poems

Audio

These are all of me reading some of the poems:

“For Gasoline” (text available at The Poetry Storehouse)

download

“Angels” (text available at feathers & The Poetry Storehouse)

download

“Night at the Interstate Diner” (text available at qarrtsiluni)

download

U.S. Highways

download

Chasing Westward

download

 

Of course, please abide by the terms of the license, and if you want to make a hit song, broadway musical, or some other commercial product out of any of my poems, you’ll need to get in touch with me. But we’ll be able to work something out.

And, while we’re at it, here’s the video I made for “Chasing Westward” which is also included in my short collection Birds Nobody Loves.

“Chasing Westward”

 

Highway Sky is Live

highway-skyI’m very happy to announce that my new book Highway Sky is now live.

Highway Sky is a collection of road poems published here on Coyote Mercury and in various fine journals, ‘zines, sites, and anthologies over the past seven years.

As of right now, Highway Sky is available in paperback in the following places: Amazon, my e-storeBarnes & Noble, and probably most anywhere else you can order books. There is also a Kindle edition and a free .pdf edition version is available for review or creative remix. Contact me for more info.

The following poems from the collection were previously published. Where there are working links, they can be read online. My thanks to the editors of the following journals for publishing these…

“Sonnet Found in a Road Atlas” Verbatim Found Poetry (Jun 2015)

“a hundred miles out” tinywords (Apr 2015, Issue 15.1)

“All the Way” Synchronized Chaos (Mar 2015)

“Three Scenes from the Road” The Lake (Mar 2015)

“windshield rain” A Blackbird Sings: A Book of Short Poems (Woodsmoke Press, Sep 2012)

“if there are angels” feathers (Apr 2012)

“North Through Fog.” Houston Literary Review (Feb 2011)

“Night at the Interstate Diner.” qarrtsiluni (Dec 2010 – The Crowd issue)

“Highway 73 to Port Arthur.” a handful of stones (Jul 2010)

“Deeper into Texas.” America Remembered (Virgogray* Press Chapbook Anthology Jul 2010)

“Miles (Never Once Imagined).” Carcinogenic Poetry (May 2010)

“I-10 Eastbound.” Carcinogenic Poetry (May 2010)

“We Talk of Trains.” ouroboros review (Jul 2009 – No. 3)

“A Texas Highway in Springtime.” Bolts of Silk (May 2009)

And, thanks to The Poetry Storehouse for making “For Gasoline” and “angels” available for creative remix. (Incidentally, all of the individual poems in Highway Sky are licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike-NonCommercial license so if you want to envideo/remix… have at it.)

Many of the poems first appeared here in draft form. You can read those early drafts here. Some are draftier than others, but I offer my sincerest thanks to the many people who commented, critiqued and left feedback on these drafts over the past seven years. It has meant a lot to me.

I hope you’ll check it out and help spread the word. Thank you.

Poems in Other Places and Some Sneak Peeks

Oh, hi there. Thanks for coming round this old blog. Here’s some links to a couple of my poems that appeared recently in other places:

a hundred miles out… in Issue 15.1 of tinywords back in April

Sonnet Found in a Road Atlas at Verbatim Found Poetry back in June

My poetry-ing has been behind the scenes of late, editing and publishing Gnarled Oak (which if you’ve not checked out you should) and putting the finishing touches on two books, a collection of road poems called Highway Sky (which includes both of the poems linked above) and a short collection of short stories titled The Corner of Ghost & Hope. Stay tuned for more about each one, but for now, here’re the covers…

2bookcoverscmp

 

Also, I’d love to have some reviews online (Amazon, Goodreads, blogs, wherever and etc.) so please contact me if you’d like to review either book. I can send a free advance .pdf or Kindle copy if you’re interested.

North through Fog

Hypnotizing wheels rumble the empty
space between night and dawn.

A world transformed—
grey ocean resting on the plains
deep, impenetrable, broken ghosts
signs manifest mysterious
and vanish.

Punk rock radio,
sonic wind, pushing ever outward,
a star core against the smothering
pressure of staying.

Silencing fog—infinite escape
routes when all directions
are equal.

Roads disappear into the mist,
curtained destinies: farm and field;
town and school; fast food
off ramp, neon light—

Wichita Falls.

A summer re-run of sorts. I posted a very early draft of this back in 2006 and kept tinkering on and off over the years. It was eventually published by The Houston Literary Review in February 2011. Sadly, they seem to have disappeared. Such is the way of the internet and its e-journals, I suppose. Anyway, here ’tis. I’ll post the other poem of mine that they were kind enough to publish in the coming days.

Toward Home

I drag my tired, sweating body high up Enchanted Rock, gaze out through the wind at what surely thrilled even the Comanche in their wildest cowboy fighting days. From this rock in the sky, I can see the ancient highway binding the horizons. I remember oceans on each end, all the stories written in the asphalt and the sky between. Civilization so long gone, only the old man in the ranger’s hat remembers anything but vultures, yet home lies just over that hill, down that endless road.

And with a prose poem, that’s the end of another year of napowrimo. I managed to write poetry every day: 22 small stones and 12 long poems including 2 ghazals, 1 pantoum and 2 prose poems. I’ll write something more reflective of the experience in the next few days, but for now I’m happy I managed to do this.

Now for a shameless plug: the paperback edition of my book is still on sale at Amazon through the end of the month, which is only a few more hours.